Horse Dance Underwater by Helena Mesa

Cleveland State University Poetry Center, 2009

Reviewed by Steven Karl

 

 

ÒThe way we structure our sentences in English — always a subject doing something in space and time — requires us to make constant decisions about occurrence, fluidity, and capture.  By capture, I mean how much of the experience in question one can actually represent in language.Ó[i] I think this Renee Gladman quote succinctly articulates Helena MesaÕs first book, Horse Dance Underwater.  Many poets whose work is informed by narrative struggle with story, that is how much to put into a poem. As a reader I often find myself feeling frustrated by too much telling and not enough Òexperience.Ó  MesaÕs poems are rooted in narrative but the narrative never overwhelms or becomes the poem.  Instead, she gives us just enough to enter into the poem then fragments the narrative so that her poems feel like many shards of glass bathed in sun or submerged in a muddy river bottom.  Horse Dance Underwater is divided into three untitled sections but unified by themes of lost, longing, and the pathos of the experience.

 

MesaÕs voice is refreshing because it feels both immediate and refined and her poems encapsulate some of the best music IÕve read in recent years from a contemporary poet. This is a book that youÕll want to read aloud in the silence of your room to feel the air alight then sag with weighted words.   ÒSway This Night,Ó begins, ÒIt reminds me of departure, this town/ gutted with rails and passing trains whose horns/ insist we waste our nightsÉ/Ó The way the t operates in the first two stanzas is exhilarating, the harsh ending of ÒItÓ then followed by Òdeparture,Ó Òtown,Ó Ògutted,Ó and Òtrains,Ó the way the tongue is repeatedly forced to thrust in the top of the mouth is indicative of her musical sensibility, yet for how tightly wound this stanza is it is also immediate.  Even with the words IÕve chosen one can get a sense of narrative, here are the last six stanzas of the same poem,

 

               someone lies across the tracks after last call

               before the sky melts like beeswax, the stillness

               a wisp of air like madness in fear.  No more,

               no more.  Even the wind pressed off the sides

               pushes back, its metal cold, like the loss of breath

               after a blow.  The body stands, sway, in wait.

 

Mesa smartly allows for mystery in her poems by not giving proper names to a majority of the people who appear in this book.  They become Òsomeone,Ó or a ÒbodyÓ which gives the readers room to imagine a face, a voice, and a look.  She does this exceedingly well in the poem, ÒTonight, No Sleep,Ó which is about being awaken by a wrong caller.  The poem ends with these last four couplets,

 

               How comfort from such distance?

               This sky, this strangerÕs same sky

 

               with its slighted light of winter stars,

               begs to hold the line.  One slip

 

               and IÕm an intruder without words

               for his grief.  No storm builds,

 

               no cello dusks the heart.  He is alone,

               his face a stone without eyes, mouth.

 

The poem works because Mesa lets the ÒheÓ remain a stranger to the poem. Much like Claudia RankineÕs DonÕt Let Me Be Lonely, MesaÕs book continues to ask and struggle with what to do with a world full of sadness.  What is our responsibility to both those we know and do not know.  But the poem concedes, ÒHe is alone.Ó  So MesaÕs poems smartly do what they do best and that is to ÒcaptureÓ this experience and allow us to feel and wrestle with the pathos. MesaÕs book is an ambition collection filled with a clarity that rushes, slinks, and seethes—poems that will ask you to reevaluate your interior world, as well as, the world around you.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[i] Gladman, Renee. ÒAfrican-American Experimental Poetry Forum,Ó Jubilat 16, 2009.