Cate Marvin. Fragment of the Head of a
Queen.
Sarabande, 2007.
Review by Joshua Butts
YouÕve
heard the one about the second album, the one cut in a hurry that canÕt compete
with the virgin fire. Well, no
worries of the second-rate, of the hurried tumble of cables and mics, of the
squealing middle child born-too-soon—Cate MarvinÕs second book, Fragment
of the Head of a Queen builds sure-footedly on her first collection, WorldÕs
Tallest Disaster, winner of the Kathryn A. Morton Prize in Poetry in 2000. The
speaker of the poem, ÒStopping for Gas Near Cheat LakeÓ is present and doing
work in these poems. A speaker
that is assured, as Marvin writes in an essay about first-person poetry, that
the poems Òwill not be understood as autobiography.Ó These are poems of interpersonal interrogation, profitable
derangement of the senses, and mucky but deliberate lyrics. This
reader—and Marvin is prone to weigh in on the roles of author and
reader—has no problem granting such an assurance, in particular, when the
poems are as compelling as ÒGaslight,Ó that opens:
He
asked to split a ream of paper
so
I foolishly handed him the whole
sheaf,
reminding him IÕd be wanting
its
other half back. Now IÕm typing
on
the ink-soaked ends of old papers,
squinting
my eyes so as not to see
through
their skins, read backwards
yesterdayÕs
or last monthÕs intentions.
And after a delightfully-attenuated exposition
of this scenario, the speaker concludes:
When
I knock at his door to ask back
for
my calculator, his look knocks me
down,
his door slams me out. When my
tailbone
hits the floor and I cry out, he
applauds
me for being such a fine actress!
Let
us see how he takes my absence. I
am
packing
up my desk. And IÕll let him keep
the
scissors. HeÕll find them in his
back.
Marvin writes in her essay: ÒThe speaker of my
poems couldnÕt live in my world: she wouldnÕt wake up for work, sheÕd tell her
neighbors to shut up, sheÕd be arrested for public indecency, sheÕd no doubt be
locked up eventually.Ó MarvinÕs
poems exist because of such license to free her speakers, as she says, from the
ÒrealÓ but not (still in her words) from the Òtrue.Ó This method (and style)
links her with Sylvia Plath, whose poem ÒLady LazarusÓ concludes: ÒOut of ash /
I rise with my red hair / And eat men like air.Ó (PlathÕs Colossus is perhaps echoed by
MarvinÕs own title: Fragment of the Head of the Queen.) One might also think
of John BerrymanÕs Henry that is Ònot the poet, not me,Ó but a character that
can extend the poetÕs own project to fantastic, scissor-stabbing ends. MarvinÕs
anxieties, expressed in her essay (you can find it online, folks) exposes the
healthy self-consciousness one must inevitably feel when the poems are composed
with the windows open and with trap doors set to spring in the plainest of
floors.
But enough of this
grumbling over the inappropriateness of reading ÒautobiographicallyÓ—for
Marvin or for the rest of us—rather, let us move into this world, a world
where one is urged, as in the title of the opening poem, to ÒLove the
ContagionÓ and to
Quest
the contagion, funnel much muck
through
your hands upraised and cupped,
pour
river-brack down your throat, pick
your
scabs with loving glee. Love your
master
of pestilence, conqueror of white
clothes:
mud prints, paw prints, germs
not
even the physician knows. Eat
through
a
muskratÕs lair, divine the grubÕs slumber
This is a poetry that indeed indulges in
ÒmuckÓ (as in the later ars poetica ÒMuckrakerÓ) and yet the form and movement of
the poem is elegant, controlled and still also organic. Such so, that excerpting these lines
has been difficult, as each quatrain moves into the next and the enjambment
within stanzas, as in Òconqueror of white / clothes,Ó is powerful and
deliberate. The word ÒclothesÓ is
unexpected—one inevitably (given the mood of ÒpestilenceÓ) expects
Òlice.Ó But the surprise of
ÒclothesÓ allows Marvin to set up a new path, or sequence, to spoil the
ÒwhiteÓ: Òmud prints, paw prints, germs.Ó
MarvinÕs mode in this poem is to include a lightness—as in Òwhite
/ clothesÓ or a promising phrase like Òlove yourÓ—but to bring one
immediately back to the dark, to the Òriver-brack,Ó to teach and delight in a
world of muck.
Éand gore, as in
ÒLandscape with Hungry GirlsÓ:
ThereÕs
blood here. The skyline teethes
the clouds
raw
and rainÕs course streams a million umbilical
cords
down windows and walls. Everything
gnaws,
and
the pink polish on their girl-nails chips, flakes
off
as they continue to dig through towering heaps
of
refuse. ItÕs a story, as
usual. As usual, a phone
dead
silence. Or the phone: a lobster
to the ear.
Tendrils? Spooky skies? Yes. Henry Darger?
Perhaps. Internal rhyme?
Surrealist equation of ÒlobsterÓ and ÒphoneÓ? Certainly.
All this, funneling to
a feminist statement?
Girls
resigned to being girls. The
softer faces they
find
in the mirrors. The limp shake, a
hand placed,
a
flower wilting moist on the manÕs palm.
Or hard
handshakes
deemed ÒaggressiveÓ: snakes, O, girls.
Yes. But a brand of feminism in line with
Louise GlŸck? MarvinÕs work has a
heavy stink of ÒMock Orange,Ó and she, like GlŸck, doesnÕt resist the Òold boyÓ
school of Eliot and Yeats as influences. MarvinÕs brand of feminism is more the
internal attack, the localized gesture of romantic negotiations. Say, Robert CreeleyÕs For Love turned on its head and
filmed on the set of Frankenstein.
But all this is complicated,
of course, by the bookÕs dedication to Òboys and their mothers.Ó This dedication announces MarvinÕs
peculiar (and admirable?) technique.
As a former ÒboyÓ with a current Òmother,Ó my feathers are perhaps
ruffled. But this is assuredly the
point. Read the book, men and
women, sons and daughters—IÕll pass the question to you—but one
canÕt help but feel that this dedication is the first trick to avoid being
pinned down—the self-awareness of the poet and the speaker—the kind
of speaker that can say, as Marvin does in ÒMuckrakerÓ: ÒReader, donÕt mistake
me for someone who gives a shit, / or your bride. I have no loyalty and I have no pride.Ó Such bravura is
indicated more subtly in the dedication.
This poet makes use of such a moment —typically employed to pay
homage to the Queen (olÕ boy Spenser), or the lover (oh! that Dark
lady)—in order to announce a thematic intention.
Many
of the poems arrive from a situational examination, wherein unnamed
parties—often female to male—negotiate their circumstances:
It
punches like liquor to the gut.
And it is enough.
How
you swerve into the parking lot.
And I only want
to
get you drunk enough. I want your
stare like a shot.
The
LamplighterÕs open till 2. ThatÕs
late enough.
[ÒShe Wishes Her Beloved
Were DeadÓ]
And this is inevitably the risk Marvin works
against—how to judge the horrible and the everyday—in terms of
human relationships. And though a poem can start with a placated contemporary
storefront—as in ÒFlowers, Always,Ó where the flowers are never there,
where the hypocrisy of the suburban market eats at itself and the heretofore
affirmed notions of love bow to MarvinÕs newest versions, where Òmy face would
flower / for you daily, so that when we / die, roses might petal / themselves out
our throatsÓ—MarvinÕs speakers at least make beauty of such revenge.
The best poems of the
book, though, may be those that arrive with few characters, those that organize
around an inhuman, or abstract core, as in the ÒAlibi PoemÓ that provides a
meditation about an alibi that Òchecks outÓ and offers its own excuses. This alibi is said to be
Òfast-forwarding a glacier,Ó Òmemorizing lighthouses,Ó Òtaste-testing
toothpaste,Ó Òsleeping on the ferry, rolling its own cigarettes, reviling its
childhood,Ó Òwaking up to its version of Hemingway.Ó A poem like ÒAlibiÓ shows MarvinÕs working an inventiveness
perhaps not at the level of Marianne Moore, but certainly in her spirit. The poem supreme—and similar in
technique—is ÒCloud ElegyÓ
that opens (get ready):
The
world felt bad. Every leaf looked
like
it needed a cigarette. Gutters
took
cups
strewn at their lips, turn them
upright
to offer tiny pleas for change.
This is a poem that can say, with the poetÕs
tongue in your mouth to tongue the accent:
All
lungŽd things grew asthmatic
and with civic vision reports that:
The
clouds became patients and allowed
their
numb griefs to occlude our skyline.
Streets
suddenly looked so tame, so placid
outside
the bleary windows. And with just
a
pill, millions of pills, the world didnÕt
mind
how awfully anxious and American
things
had gotten.
The poet doesnÕt take the back door, doesnÕt
write the Prozac-poem. She assumes—forces, in fact—that itÕs
true. And this America is
unquestionably medicated, intoxicated, and drugged with Robotussin or booze or
NyQuil. If this book were a
symphony the opiates would have their own choir:
IÕll
know of the wine-dyed lips his mouth has
lipped.
[ÒPanÓ]
And for all the sensual mishap, romantic squabble,
psychic conundrum, and concepts on the run, the inevitable sleep—toxic,
medicinal, or terminal—one can perhaps find a sense of hope in MarvinÕs
world. That is, if one has time to
get this pill down the throat.
One
thing assured: John Webster, Sylvia Plath can rest easy. Their work is being carried on in the
afterlife—somewhere on Staten Island.