The Brittle Age & Returning Upland by RenŽ Char; translated by Gustaf Sobin.

Counterpath Press, 2009.

 

 

Song-Reviewed by Teal Gardner.

 

 

RenŽ Char is ranging about the French woods during the day and working at night. The roof drips and the ashes smoke in the morning. He looks up when I knock on the window. I have brought something hot to drink and my ukulele and we both sit on the wooden bench. RenŽ doesn't seem so tall when we are sitting like this, so I play a song and he claps when it is over. There is nothing to say about the world when your favorite poet is surrounded by practically millions of petals.