Kamau Brathwaite
Ancestors
New
Directions
2001
___________________________________________________________________
Recovered by Joyelle McSweeney
“What?” you say, “How can a book published in 2001 qualify for inclusion in the Recovery
Project?” Kamau
Brathwaite’s outrageous and outrageously brilliant
473-pager is a ‘Reinvention,’ as the cover page has it, of the earlier volumes Mother Poem (1977), Sun Poem (1982), and X/Self
(1987), landmarks of
Those of you holding onto your Dover
Editions of The Tempest will recall
that Sycorax is the witch-mother of Caliban and the previous occupant of the island over which
Prospero reigns (and also the author of its magic). The conflict between Caliban
and Prospero over language, power, and the island has long been a flexible and
helpful trope for the relationship of colonial and post-colonial subjects to
the Queen’s English. But Brathwaite, already
responsible for ratifying vernacular under the term ‘nation language,’ has
pushed this chain of associations further by identifying the mother-tongue of Sycorax with what he dubs ‘video style.’ This style revels in the freedom from
canonical deportment viz. typeface, font size and stanza shape made available
by writing on a word processor.
So what does Sycorax
Video Style look like? It’s rarely left justified, it’s anti-elegant in shape,
it features the abrupt appearance of symbols and icons(for
example, a picture of a mermaid), and it allows surprising breaks and
redirections in the flow of the verse.
What makes the style so thrilling in Ancestors
is that it allows the poems of the original volumes to lose their Eliotic smoothness and occur gesturally,
in a sort of animist real time. Reconceiving the poems in Sycorax
Video Style also allows Brathwaite to louden up the “dub riddims and
nation language and calibanisms” in which the
original works were written (X/Self,
113). In the opening poem to X/Self,
a poet-speaker puts on the robes of empire in preparation for a radical
renovation of Western history and power structures. The original Oxford Paperback conclusion to
this poem reads:
the conqueror my
father’s wife would hang her head confused
if she were here to
see her son so fopped
and peacock’d for a circumstance
for which he was
incompetent
and all the squelchy
women
of the palace
know it.
The same passage in Sycorax
Video Style reads:
the conqueror my fathers wife x/wife will hang her
head con
fuse if she was here to see her son
so fopped & peacock’d for a circumstance for which he is incom
-potent
& and all the squelchy women of the palace
knows it.
Brathwaite’s rhythms are
consummate in either case but the right justification and
breaking down of syntax in the new version force the reader to progress
syllable by syllable, working out history by single footsteps forward out of
white space and into black type. The fitful
progress of the enjambed lines enacts the bad fit of
the poet in his emperor clothes. The humor of the punchline
is improved, to my mind, by the vernacular ‘knows it,’ and the combination of
intimacy and historical scope is amplified by the non-negotiable presence of
the thick type and the nation language.
In the Ancestors version, the poem is signed with a louche, freehand star.
‘Freehand’ is a good way to think about the
energy that Sycorax Video Style has brought to these
decades-old texts. The
subversion of imperialist models already written into the content and diction
of the pieces now races all over the page. The first book in the trilogy, Mother Poem, is a choral, loving
evocation of the women of the island, women we might associate with Sycorax herself.
These mothers, sisters, shopkeepers, and lost girls are inseparable from
the island’s geography, as the opening passage suggests:
The ancient watercourses of my island
echo of
river. trickle. worn stone.
the sunken voice
of glitter inching its pattern to the sea.
memory of
foam. fossil. erased beaches high above the eaten.
boulders of st philip
. my mother is
a pool.
But like Anna Livia
Plurabelle, this mother is not just mythic, not just
the water or the weather. As the style
of Mother Poem pivots between lush,
continuous descriptiveness and a more vernacular, anecdotal mode, so does the
mother figure shift attributes. During a face-off with the Eurocentric teacher,
Chalkstick (‘dreamer of desk/-coteque
and dais’), we get this portrait of her:
she love the sound of schoolbells. squares
triangles. hookey hockey matches
desks. gas
chambers. froward march
[…]
xodus from the
house of bond
-age into james bond in-bond shops &
rats & cats & garbridge
so chalkstick
smiles. accepting
another black hostage
of verbs
Mother
Poem,
which in Ancestors appears with a
lengthy new section transcribed from tabloids and a radio program called
‘Heartbreak Hotel,’ gives a monumental portrait of life on the island through
portraits of its women. As one poem concludes.
how can we tell
these dancers from they dance?
@
With Sun
Poem, the trilogy’s second volume, Brathwaite
turns his attention to men, particularly a boy, Adam, who seems to represent Brathwaite himself, his father, and possibly his future son
or future children of
So that for centuries now
have i fought against
these opposites
how i am sucked from water into air
how the air surrounds me blue all the way
Eventually, description of the island begins to coalesce around
the figure of the young Adam. Passage
after passage begins ‘when adam
open his eyes’ and includes tides of perception, like:
dips & hills he pass
that were smooth or cov-
ered w/moss & like lances of light
& the sand was rib like water in wind
& all is silent as a fish eye look
This Adam lacks not only a myth of his
origins but also, unlike the Biblical Adam, names for the things around him; in
the space of the poem, however, the world comes into being as it reaches his
senses and is folded into the text. In
the same way, the multiplication of fathers and sons throughout the book works
up a lineage. There is pathos in the gap
between the poem’s ambition for its male characters (“
yu thinkin I owns it?
dat parff dat dere now. runnin away from yu. goin up de hill rounn de benn by miss brevitor tree . yu
tinkin I owns it?
Ironically, in the penultimate poem of the
book a description of the intricacy of the heavens rhymes with earlier
descriptions of the bottom of the sea and provides a way to envision the
eventual apotheosis of the son/sun: “but
suns don’t know when they die/they never give up/hope heart or articule”. The book ends with a long withheld, and
pointedly partial, creation myth.
This brings us back to X/Self, the rollicking, trans-global, anachronistic series of poems
implicating countless historical figures and claiming them all in the nation
language which, unlike them, is still living.
The leaping associations and linguistic virtuosity of X/Self is unabrogated,
though the version of X/Self in Ancestors is considerably slimmer than the
original. It also lacks the quirky yet
fascinating glossary that accompanies the
& all the while
kilimanjaro widens deepens darkens
wound whole absence
before yr glass. before your glacier
smoke dreams mist
whiteness un. glitter
of sunlight. the gutter
i bleed in now
as
& our slavery
begins
herod Herodotus the
tablets of moses
are broken
the soft spoken
whips are uncoiled on
the
X/Self is also the book
in which Caliban finally writes a letter to his
mother--
guess what! pun a
computer O
kay?
--an ars poetica for Sycorax Video Style.
The variety and divergent energies of Brathwaite’s visual style do not undermine the heft of Ancestors. In a deeply humanist manner, Brathwaite has reconceived a deep history for
Works
Cited:
Brathwaite, Kamau. X/Self.